Aujourd’hui nous sommes mardi. Quand je débutais en allemand c’était le jour de la semaine duquel j’avais le plus de mal à me rappeler. Je le confondais toujours avec le jeudi ! Alors je me suis renseigné sur chaque jour de la semaine afin de mieux retenir la manière de l’exprimer en y associant un contexte, et je vous partage le résultat de ces recherches.
Les jours de la semaines en allemand sont les suivants :
- Lundi : Montag
- Mardi : Dienstag
- Mercredi : Mittwoch
- Jeudi : Donnerstag
- Vendredi : Freitag
- Samedi : Samstag
- Dimanche : Sonntag
Il est tout à fait possible d’apprendre par coeur ces jours, mais le fait d’associer une histoire à chacun permet d’améliorer leur mémorisation. J’aime aussi leur associer une image adaptée à leur signification.
Lundi : Montag
Notre civilisation est en grande partie marquée par les Romains. Les jours de la semaine n’y échappent pas. Dans leur calendrier le premier jour de la semaine était nommé le jour de la lune. Le lundi était pour les romains le lunes dia, le jour de lune.
En allemand c’est exactement pareil. La lune se dit : der Mond. Et le jour se dit : der Tag. Mond-Tag, le jour de la lune, est devenu avec le temps Montag.
La lune a une grande influence sur notre division du temps. Déjà chez les Egyptiens elle était à l’origine de la division du mois en 4 semaines de 7 jours, qui correspondent aux 4 phases de la lune.
Aujourd’hui le lundi est officiellement le premier jour de la semaine. Mais ce n’est le cas que depuis 1976. En effet, avant cette année, en Allemagne, le premier jour de la semaine était le dimanche !
Chaque jour est dédié à une divinité nordique. Le lundi est dédié à Mani, le dieu de la lune, et frère de Sol la déesse du soleil
Mardi : Dienstag
Je croyais toujours qu’il y avait un rapport avec le mot Dienst, qui signifie “service” en allemand. Mais en réalité le mardi est le jour en honneur du dieu de la guerre Mars.
En mythologie nordique ce dieu de la guerre était appelé Tyr, parfois Mars Thingsus. Le jour de Mars serait donc Tyrstag ou Thingstag. Avec le temps Thingstag se serait transformé en Dienstag.
Le mot anglais qui désigne le mardi, tuesday, a la même provenance.
L’un des mardis les plus connus est certainement le mardi-gras qui est un jour de carnaval. il s’agit du Faschingsdienstag ou Fastnachtsdienstag qui marque la fin du carnaval, et précède le mercredi des cendres.
Mercredi : Mittwoch
le Mittwoch est le jour dont la forme est la moins empreinte de mythologie nordique, puisque sa construction semble logique. Die Mitte signifie : le milieu. Die Woche signifie la semaine. Mittwoch serait donc le milieu de la semaine tout simplement.
Mais quand on regarde de plus près ce n’est que le troisième jour de notre semaine actuelle. Avant 1976 c’était bien encore le 4ème jour de la semaine, donc bien le jour du milieu.
Mercredi c’était le jour consacré à la divinité Wotan, dieu des dieux nordiques, mieux connu sous le nom d’Odin. À l’origine mercredi se disait Wodanstag, mais il n’a pas résisté à la christianisation vers le 12ème siècle et s’est transformé en Mittwoch.
On retrouve souvent une expression sur le web : “Mittwoch ist Bergfest”. Cela ne signifie pas que le mercredi on fait la fête dans la montagne (der Berg : la montagne) ! Bergfest représente une occasion de fêter le fait d’avoir passé la moitié d’une période de temps donnée, en l’occurence la semaine. Cette expression est simplement une manière, pour les gens qui n’aiment pas leur travail, de dire que le plus dur est accompli dans la semaine, et qu’on peut passer presque en roue libre jusqu’à vendredi…
Jeudi : Donnerstag
Der Donner signifie le tonnerre en allemand ! Si vous avez lu Asterix et Obelix, vous savez déjà à quel dieu ce jour peut faire référence ! Oui les Romains dédiaient ce jour à Jupiter le dieu de la Terre et du ciel, qui peut gérer le tonnerre ! Son équivalent en mythologie nordique était Thor. Les allemands ont dédié ce jour à Thor, qui s’appelait aussi Donar, d’où le nom Donarstag, puis Donnerstag.
Nous parlions juste avant du mercredi des cendres, Aeschermittwoch. Eh bien le jeudi qui se trouve avant ce mercredi est consacré en Allemagne à une fête très spéciale. Il s’agit de Weiberfastnacht !
Je l’ai expérimenté un jour en arrivant au bureau. Mes collègues avaient mis une cravate et je me demandais si il y avait une réunion quelconque dont je n’étais pas au courant. Puis d’un coup une autre collègue féminine est arrivée dans le bureau avec une grosse paire de ciseau ! Elle a coupé une cravate !
J’étais interloqué et je me demandais vraiment ce qu’était cette tradition ! Même mon collègue allemand qui avait environ 25 ans, ne connaissait pas trop la tradition, signe qu’elle se perd peut-être !
Puis chaque collègue féminine a eu le droit à sa cravate coupée. Voilà une photo souvenir de cette journée !
Coupage de cravate weiberfastnacht
Cravate coupée Weiberfastnacht
Vendredi : Freitag
Freitag m’a toujours inspiré la liberté ! Serait-ce l’idée que nous sommes en prison au travail et que le week-end annonce une liberté provisoire ?
En réalité Freitag n’a rien à voir avec la liberté. Il est le jour dédié à la déesse Frija qui est la protectrice du couple et de la maternité.
le vendredi est parfois considéré comme un jour de malchance dans la croyance populaire. Et c’est particulièrement le cas si nous sommes le 13ème jour du mois. Ce vendredi 13 est même à l’origine d’une phobie nommée la triskaïdékaphobie. Les gens qui en sont atteints vont jusqu’à annuler tout en cas de vendredi 13 par peur de la poisse qu’il pourrait amener.
Freitag est également un nom de famille allemand ou suisse répandu, dont un des membres à d’ailleurs donné son nom à une fameuse marque de sacs et autres accessoires étanches fabriqués à partir de bâches de camion.
Samedi : Samstag
Samstag ou Sonnabend ! Eh oui celui là possède deux noms possibles. Le premier, Samstag, est le plus ancien nom. Pour une fois il n’y a pas de lien avec un dieu nordique ! Il provient du mot hébreux “Sabbat” qui avec le temps s’est transformé en Samstag.
L’autre mot, Sonnabend, est une marque de la volonté de christianisation. Ce serait un anglais nommé Bonifatius qui au 7ème siècle ap. JC aurait ramené ce mot pour décrire le soir d’avant le dimanche, ce qui devint ensuite le jour entier avant le dimanche. l’idée était de faire disparaître le mot hébreux du calendrier.
Sonnabend est utilisé dans le nord de l’Allemagne principalement, avec Samstag également.
Dimanche : Sonntag
Avec le Dimanche – Sonntag, la boucle est bouclée. Serait-ce le jour du soleil parce qu’il fait toujours beau le dimanche ?
En fait les Romains l’appelaient dies solis, en l’honneur de Sol la déesse du soleil. Le dimanche est donc bien dédié au soleil – die Sonne.
Sol est notamment la soeur de Mani le dieu de la lune, et c’est pourquoi le lundi et le dimanche sont des jours consécutifs.
Dans de nombreuses cultures le dimanche est le premier jour de la semaine, comme la culture américaine. Et en Allemagne ce fut longtemps le cas jusqu’en 1976, jour où le lundi a été introduit comme premier jour officiel de la semaine selon la norme d’horodatage ISO 8601.