25 Phrases Utiles En Allemand Pour Voyager

25 phrases utiles pour ne pas se retrouver perdu et vous exprimer en allemand quand vous l’occasion de voyager en Allemagne.

Et à la fin on verra deux points de grammaire qu’on peut trouver dans ces phrases.

Les phrases en allemand à l’hôtel

Haben Sie noch ein Zimmer frei ? 
Avez-vous encore une chambre libre ?
Ich habe ein Zimmer auf den Namen Martinez gebucht
J'ai réservé une chambre au nom de Martinez

On peut aussi dire : Ich habe eine Reservierung unter dem Namen Martinez
Die Reservierung : la réservation

Wie lautet das WLAN Passwort bitte ?
Quel est le code Wifi s'il vous plait ?

Tu remarques que tu peux mettre “bitte” où tu veux dans la phrase. Wie lautet bitte das WLAN Passwort ? Bitte, wie lautet das WLAN Passwort ?

Les phrases en allemand au restaurant

Der Tisch ist auf den Namen Martinez reserviert 
La table est réservée au nom Martinez
Wir sind noch nicht fertig. (zum Bestellen) 
Nous ne sommes pas encore prêts (à commander)
Können Sie mir bitte etwas Senf bringen ?
Pouvez-vous m'apporter de la moutarde SVP ?
 Das geht auf mich.
C'est pour moi (la note)
Was empfehlen Sie ?
Que recommandez-vous ?

Les phrases en allemand à la gare

Wann fährt der Zug los?
Quand le train part-il ?
Können Sie mir bitte den Weg zu Gleis 3 zeigen?
Pouvez-vous m'indiquer où se trouve la voie 3 SVP ?

Les phrases en allemand pour le taxi

Kann ich mit Kreditkarte bezahlen ?
Puis-je payer en carte bancaire ?
Können Sie uns bitte hier absetzen?
Pouvez-vous nous laisser ici SVP ?
Wo ist der nächste Taxistand ?
Où est la station de taxi la plus proche ?
Zum Bahnhof bitte 
À la gare SVP
Halten Sie bitte hier 
Arrêtez-vous ici SVP

Les phrases en allemand pour le bateau

Wann fährt das nächste Schiff nach Kopenhagen ab ?
Quand part le prochain bateau pour Copenhague SVP ?
Ich möchte eine Schiffkarte nach Oslo
Un billet pour Oslo SVP
Mann über Bord an Backbord ! (oder Steuerbord)
Un homme à la mer à babord ! (ou tribord)

Les phrases en allemand dans les transports en commun

Welche Linie fährt nach Karlsplatz ?
Quelle ligne dois-je prendre pour aller à Karlsplatz ?
Könnten Sie mir bitte Bescheid geben, wenn ich aussteigen muss ?
Pourriez-vous me dire quand je dois descendre ?

Les phrases en allemand en voiture

Bitte folgen Sie mir (quand tu te fais doubler par la Polizei et qu'ils veulent te parler)
Suivez-moi SVP 
Abstand halten (sur l'autoroute)
Gardez vos distances
Richtung Oldenburg gesperrt
Route vers Oldenburg barrée
Entführung Radio hören (plutôt rare :))
Enlèvement, écouter la radio

Petit point de grammaire remarquable

Connaître et essayer d’appliquer cette simple règle te permettra de faire beaucoup moins d’erreurs à l’oral !

I. Après Auf on peut soit mettre l’accusatif, soit le datif

1. On met le datif quand auf précède une notion de lieu ET que cela répond à la question WO (OÙ). C’est quand il y a une notion de localisation mais pas de notion de mouvement.

Par exemple : je vis sur une île.

  • Question : Je vis où ? (Wo lebe ich?)
  • Réponse : sur une île. (Auf eineR Insel)

Ich lebe auf eineR Insel.


2. On met l’accusatif quand auf précède une notion de lieu et qu’il y a une notion de mouvement. Cela répond à la question WOHIN en allemand.

Par exemple : Je pars en voyage sur une île.

  • Question : Où est-ce que je pars en voyage ? (Wohin reise ich ?)
  • Réponse : Sur une île. (auf einE Insel)

Ich reise auf einE Insel


3. On met l’accusatif après auf, également quand il y a une notion de temps

Par exemple : Cette année Noël tombe un vendredi.

Weihnachten fällt dieses Jahr auf eineN Samstag


Dans le cas de “auf den Namen” il n’y a ni de notion de lieu, ni de notion de temps.

C’est simplement une expression qui se dit ainsi.


II. Le nom “Der Name” est un masculin faible

Ce sont des noms masculins qui prennent un -n à la fin dans tous les cas sauf au nominatif sungulier.

Nominatif singulier : der Name
Tous les autres cas : den, dem, des, der, die Namen


Voilà j’espère que ces phrases en allemand vous seront utiles si vous prévoyez de voyager en Allemagne !

Dîtes-moi quelle est votre phrase préférée dans les commentaires !

Laisser un commentaire

Remonter