Qu’est ce Qu’un Masculin Faible En Allemand ? Régles et Liste.

Je suis en train d’envoyer une facture à une entreprise, et on m’a demandé de l’adresser au comptable. Pour dire “À l’attention de M. X” en Allemand, on utilise généralement “z. Hd Herrn X”. Ce -n à la fin de “Herr” est la marque d’un masculin faible et je vais vous en parler dans cet article.

Un masculin faible est un substantif masculin qui modifie sa forme selon les cas. Au contraire d’un masculin fort, il change sa terminaison et prend systématiquement -en ou -n, qu’on le décline à l’accusatif, au datif, ou encore au génitif, au pluriel ou au singulier.

Un exemple connu est “der Kunde” qui se décline de la manière suivante : 

Nominatifder Kundedie Kund-en
Accusatifden Kund-endie Kund-en
Datifdem Kund-enden Kund-en
Génitifdes Kund-ender Kund-en

La plupart des masculins sont forts, et conservent toujours leur forme de base (nominatif) sauf au génitif où en général ils prennent un -s, voire -es s’ils se terminent par une consomne à la base. Mais les masculins faibles se laissent influencer par le cas : ils prennent quasiment toujours -en sauf au nominatif. Nous verrons que certains masculins faibles comme “der Herr” sont particuliers, et qu’il existe même des masculins mixtes !

La règle de déclinaison du masculin faible en Allemand

Voyons d’abord ce qu’il se passe dans le cas normal : pour un masculin classique, appelé masculin fort, la déclinaison du substantif est basique. Il suffit d’ajouter un -s ou -es au génitif singulier, puis un -n ou -en au datif pluriel comme par exemple pour “der Arbeiter – le travailleur”.

Nominatifder Arbeiterdie Arbeiter
Accusatifden Arbeiterdie Arbeiter
Datifdem Arbeiterden Arbeiter-n
Génitifdes Arbeiter-sder Arbeiter
Déclinaison d’un masculin fort

C’est un substantif fort car il ne veut quasiment pas changer sa terminaison !

MAIS le masculin faible, quant à lui se laisse faire, et il prend un -n ou -en à tous les cas, en suivant cette règle :

  • Si le substantif faible se termine déjà par un -e, alors il prend un -n
  • Si le substantif faible se termine par une consomne, alors il prend -en (autrement on devrait prononcer deux voyelles en fin de mot…)

ET il y a, comme à toute règle, quelques rares exceptions :

  • Si le substantif appartient aux rares masculins faibles particuliers, comme “der Herr” alors on ne met pas -en mais -n directement après la consomne de fin. Il y a aussi “der Bauer” et “der Nachbar”.
  • Parfois il y a des masculins mixtes, qui sont en fait des masculins faibles qui conservent le -s terminal au génitif singulier

Voilà 4 exemples de masculins faibles et mixtes qui illustrent cette règle et ses exceptions :

1. Un masculin faible se terminant par une voyelle : (ajout de -n)

Nominatifder Franzosedie Franzose-n
Accusatifden Franzose-ndie Franzose-n
Datifdem Franzose-nden Franzose-n
Génitifdes Franzose-nder Franzose-n

2. Un masculin faible se terminant par une consomne : (ajout de -en)

Nominatifder Studentdie Student-en
Accusatifden Student-endie Student-en
Datifdem Student-enden Student-en
Génitifdes Student-ender Student-en

3. Un masculin faible particulier qui fait office d’exception : (ajout de -n ou -en)

Nominatifder Herrdie Herr-en
Accusatifden Herr-ndie Herr-en
Datifdem Herr-nden Herr-en
Génitifdes Herr-nder Herr-en

4. Un masculin dit mixte (= masc. faible, mais avec -s au génitif) :

Nominatifder Buchstabedie Buchstabe-n
Accusatifden Buchstabe-ndie Buchstabe-n
Datifdem Buchstabe-nden Buchstabe-n
Génitifdes Buchstabe-nsder Buchstabe-n

Y-a t’il Une Liste Des Masculins Faibles, Ou Une Astuce Pour Les Repérer ?

Je n’ai jamais appris les masculins faibles par coeur, et c’est juste à force de les croiser que j’ai fini par en connaître quelques uns. Mais pour les apprendre, on peut retenir que ce sont souvent des mots d’une certaine catégorie comme :

Quelques catégories principales de masculins faibles

  • Les noms d’animaux qui finissent par -e
  • Les nationalités
  • Les confessions religieuses
  • Les noms qui finissent par -d ou -t
  • Les professions qui se terminent en -e

La liste des 100 masculins faibles les plus courants

ALLEMANDFRANCAIS
MASCULIN FAIBLE RÉGULIER
der JungeLe garçon
der BärL’ours
der AffeLe singe
der LöweLe lion
der FranzoseLe français
der IreL’irlandais
der SchwedeLe suédois
der HeldLe héros
der MenschLa personne
der PrinzLe prince
der PilotLe pilote
der StudentL’étudiant
der PolizistLe policier
der DiamantLe diamant
der ObeliskL’obélisque
der KometLa comète
der BubeLe fripon
der GefährteLe compagnon
der HaseLe lapin
der KollegeLe collègue
der KnabeLe garçon
der KundeLe client
der NeffeLe neveu
der SoldatLe soldat
der TouristLe touriste
der AfghaneL’afghan
der BriteLe britannique
der BulgareLe bulgare
der ChineseLe chinois
der DäneLe danois
der GriecheLe grec
der JudeLe juif
der PoleLe polonais
der RusseLe russe
der SchotteL’écossais
der TürkeLe turc
der UngarLe hongrois
der BurscheLe gars
der ErbeL’héritier
der ExperteL’expert
der GatteL’époux
der HeideLe païen
der KomplizeLe complice
der SklaveL’esclave
der ZeugeLe témoin
der BulleLe taureau
der CoyoteLe coyote
der LöweLe lion
der RabeLe corbeau
der AstronautL’astronaute
der DoktorandLe doctorant
der EmigrantL’émigrant
der KonsonantLa consomne
der KonsumentLe consommateur
Der LieferantLe fournisseur
der MusikantLe musicien
der PräsidentLe président
der SoziologeLe sociologue
der EgoistL’égoïste
der IdealistL’idéaliste
der JournalistLe journaliste
der KapitalistLe capitaliste
der KommunistLe communiste
der SozialistLe socialiste
der SpezialistLe spécialiste
der TerroristLe terroriste
der TouristLe touriste
der ArchitektL’architecte
der FotografLe photographe
der IdiotL’idiot
der NarrLe fou
der AsylantLe demandeur d’asile
der BoteLe messager
der FalkeLe faucon
der FürstLe prince
der HirtLe berger
der HüneLe géant
der PiratLe pirate
der InsasseLe détenu
der LeopardLe léopard
der MatroseLe matelot
der VagabundLe vagabond
der AtheistL’athéiste
der ChristLe chrétien
der ProtestantLe protestant
der ArchäologeL’archéologue
der EthnologeL’ethnologue
der PhilosophLe philosophe
MASCULINS FAIBLES EXCEPTIONNELS (-N)
de BauerLe fermier
der NachbarLe voisin
der HerrLe monsieur
MASCULINS MIXTES
der BuchstabeLa lettre
der FriedeLa paix
der FunkeL’étincelle
der GedankeLa pensée
der GlaubeLa croyance
der DracheLe dragon
der NameLe nom
der SameLa graine
der WilleLa volonté

QUESTIONS SUBSIDIAIRE

Le Féminin Et Le Neutre Peuvent-Ils Être Faibles Comme le Masculin ?

Au rang des neutres, il existe une exception :

Das Herz- Le coeur

Il s’agit d’un substantif neutre, mais qui se décline (presque) comme un masculin mixte ! Voilà la déclinaison pour “das Herz”

Nominatifdas Herzdie Herz-en
Accusatifdas Herz (pas de -en)die Herz-en
Datifdem Herz-enden Herz-en
Génitifdes Herz-ensder Herz-en

Au rang des substantifs féminins, il n’y a pas de déclinaison faible. Il semblerait que par le passé certains féminins avaient une déclinaison faible. Cette forme n’existe plus, mais est restée quand même dans certaines expressions : comme auf Erden – ici bas.

J’espère que vous avez trouvé la réponse à votre question. Si vous avez un commentaire sur ce sujet faites vous plaisir.
Voilà un lien vers la liste des masculins faibles en excel.

Remonter