Dire Je T’Aime En Allemand : 7 Manières + 3 Surnoms

En France comme en Allemagne, on ne dit pas forcément “je t’aime” si facilement. L’expression de ce sentiment demande du temps, de la patience et de la certitude, parfois trop. Au contraire des américains qui utilise le mot “love” pour un peu tout et beaucoup plus facilement et ouvertement que nous, vous n’entendrez pas souvent un allemand prononcer ces mots.

Alors comment dire je t’aime en allemand ? Les quelques dix manières d’exprimer ce sentiment sont les suivantes :

Ich liebe dich

Il s’agit de la façon la plus connue et la plus conventionnelle de dire je t’aime. C’est celle que tout le monde apprend à l’école. C’est la petite phrase que même ceux qui ne parlent pas allemand connaissent !

Mais “Ich liebe dich” demande un niveau de confiance et de familiarité important avant d’être assumé. C’est pourquoi vous ne l’entendrez que très rarement.

L’expression est construite tout simplement sur le verbe “lieben | aimer” conjugué à la 1ère personne du singulier “ich”. Vient ensuite “dich”, la forme à l’accusatif du pronom “du”.

“J’ai envie de te dire….ich liebe dich…quand tu ne parles pas quand tu fermes ta bouche”.

Shay – Ich liebe dich

Ich hab’ dich lieb

Assez similaire à l’expression précédente, elle nuance légèrement le sentiment. Elle convient plutôt aux timides qui ne sont pas encore prêts à dire “Ich liebe dich”, mais qui veulent tout de même exprimer leur amour encore presque platonique.

On entend souvent “hab’ dich lieb” pour aller plus vite dans la prononciation. L’idée est de dire ce qu’on ressent sans s’attarder et sans en faire des tonnes.

Du gefällst mir

du verbe jmdm. gefallen, cette expression signifie simplement “tu me plais”. Elle sert à exprimer que votre compagnon est à votre goût, sans pour autant lui déclarer votre flamme avec le grand jeu. C’est plutôt utile au tout début d’une relation, lorsqu’il n’y a pas encore de certitude des sentiments et qu’on est encore un peu dans le doute.

on remarque que dans ce cas on emploie le datif après le verbe. Littéralement : tu plaît à moi.

Dein ist mein ganzes Herz

Le grand jeu ! Ou comment déclarer sa flamme de manière poétique et somme toute grandiose. Je traduirais par “ton coeur est mien” ou “Nos deux coeurs ne font qu’un” …quelque chose comme ça. Il y a moyen de trouver encore plus poétique et si vous avez une idée lumineuse, vous pouvez la partager en commentaire.

Par ailleurs cette expression a été rendue populaire par un chanteur qui a percé dans les années 80 mais qui n’est pas très connu en France. Il s’agit de Heinz Rudolf Kunze avec sa chanson “Dein ist mein ganzes Herz”.

je vous laisse avec la version originale, et le bon style des années 80

Ich hab’ dich gern

Manière un peu plus timide également de dire je t’aime, en comparaison de “ich liebe dich”. C’est un peu l’équivalent de “jte kiffe”.

L’expression ressemble à Ich hab’ dich lieb, mais on utilise plutôt le mot “gern” qui vient du mot “gerne|volontiers”, pour dire : je suis volontiers avec toi.

Ich bin in dich verliebt

Je suis amoureux de toi. Si on est pas prêt à dire je t’aime mais qu’on veut indiquer que c’est pour très bientôt parce l’autre nous a séduit.

l’expression vient du verbe “sich verlieben | tomber amoureux, s’enticher”

Ich mag dich (sehr)

Dans ce cas, on est plutôt dans l’expression d’une amitié. L’expression signifie quelque chose comme je t’apprécie, ou je t’apprécie beaucoup.

Les petits surnoms de l’amour en allemand

Une autre manière que d’avouer ses sentiments en les exprimant directement, on peut les exprimer par une expression mignonne et qui laisse transparaître notre amour. En utilisant les petits surnoms comme en Français : chéri, amour, mamour, bichon, chouchou, loulou :)….etc.

Voilà quelques-uns des surnoms allemands fréquemment entendus :

Schatz ou Schatzi : il s’agit du petit surnom un peu comme “chaton” ou “chatounet” en français. Il est utilisé par les amoureux entre eux, ou encore par les parents qui s’adressent à leur petit enfant.

Liebling : c’est ici l’équivalent de “chéri(e)”.

Mausi : il s’agit du surnom équivalent à celui du dessus, mais en mode “petit animal mignon”.

Questions relatives

Comment dire je t’aime ma chérie en allemand ? On dit :

  • “ich liebe dich mein Schatz” ou
  • “ich liebe dich mein Liebling” ou
  • “ich liebe dich mein Engel”

Comment dire je t’aime mon amour en allemand ? “Ich liebe dich meine Liebe”.

Laisser un commentaire

Remonter